”Wang Dang Doodle” skrevs av Willie Dixon för Howlin’ Wolf. I sin självbiografi skriver Dixon att av alla låtar han skrev för Howlin’ Wolf så var ”Wang Dang Doodle” den han gillade minst. Detta till trots har den blivit föremål (och ibland offer) för otaliga omtolkningar, av akter så skilda som Pointer Sisters och Grateful Dead. Men vilken tolkning är egentligen den bästa? Pointer Sisters medryckande soulversion eller kanske den avskalade och opolerade tolkningen av PJ Harvey? Det är det här inläggets raison d’être att fastslå detta, once and for all.
Vi börjar med originalversionen.
Howlin’ Wolf levererar som vanligt. Den raspiga rösten ger låten en rå oförmedlad energi. Men samtidigt kan man inte undvika att ta Dixons kritik mot låten i beaktande. Vad denna kritik består av har jag förstås ingen aning om, men jag kan gissa att det har någonting att göra med låtens lättvindiga och trallvänliga natur. Den har inte alls samma musikaliska och textmässiga kvalitéer som några andra av Dixons låtar för Howlin’ Wolf, som t.ex. ”Spoonful”.
Det blir tre Dixon-huvuden av fem möjliga.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Vi fortsätter med Pointer Sisters, som skruvar upp rösterna och ger oss en svängfylld tolkning av Dixons låt.
I början håller systrarna sig till manus, men efter att de plockat fram blåsinstrumenten börjar det hända saker. Till slut är det inte artikulerade ljud vi hör, utan oartikulerade sådana. Klänningarna och den märkliga inledningen gör givetvis inte saken värre. En galen hyllning som överträffar originalet.
Resultatet? Fyra Dixon-huvuden som nickar i takt.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Så till Grateful Deads country-rockiga tolkning.
Grateful Dead är som alla vet ett ganska överskattat band. Ok, de har gjort några skivor som är värda att lyssna på, det är sant. Men deras psykadeliska odysséer når aldrig krautrockiga dimensioner, och om man ska förtjäna epitetet ”det ultimata kultbandet” så måste man prestera lite bättre än så. På sin repertoar har de trots allt ganska medelmåttiga låtar. Den här versionen av ”Wang Dang Doodle” är det inte så mycket bevänt med. Förutsägbart och intetsägande. Publiken gillar det förstås, men det är samtidigt ett välkänt faktum att man inte bryr sig så mycket om hur det låter när man genom åren har levt på hallucinogena droger.
Mer än ett Dixon-huvud kan jag (och ska jag) inte ge till the Deads.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Vi vänder oss därför raskt till PJ Harvey.
Det här gillar jag. PJ Harvey version av ”Wang Dang Doodle” står på egna ben, och lämnar sålunda Dixons skugga bakom sig. Där Grateful Deads version blott är en futtig kopia är det här ett självständigt konstverk. PJ Harveys opolerade stämma är idealisk. Jag menar, låten skrevs trots allt för Howlin’ Wolf.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
För fullständighetens skull måste jag inkludera Willie Dixons egna framförande av ”Wang Dang Doodle”. För trots att han inte gillar låten så har han vid upprepade tillfällen framfört den. Som här på en jazzfestival i Montreal 1979.
Det är inget som får mig att göra saltomortaler i sängen, men det är en stabil insats från Dixon. Men vad är upp med det svala mottagandet från publiken? Loosen up!
Vad ger man detta? Ja, inte mindre än en trea. Killen skrev ju trots allt låten.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Jag har givetvis sparat det bästa till sist.
Koko Taylors version har allt. Vilken känsla och kraft i rösten! Det blir inte mycket bättre än så här. Pointer Sisters och PJ Harveys versioner är förvisso mer självständiga verk, men Koko Taylor kompenserar det med att helt enkelt göra den bästa versionen av ”Wang Dang Doodle” som finns därute. Det känns onödigt att mer utförligt förklara varför Koko Taylors version är bäst. Lyssna och you shall understand.
Fem Dixon-huvuden av fem möjliga till The Queen of Blues.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Ps.
Den sämsta tolkningen står Ted Nugent för, och då har jag inte ens tagit mig besväret att lyssna på den. Men allt Ted Nugent gör är dåligt per default.


10 comments
Comments feed for this article
mars 16, 2008 vid 2:40 e m
Birdseed
Jag kände mig provocerad att lyssna på The Nuge’s inspelning bara därför och den var i och för sig inget vidare men i alla fall bättre än gubbversionerna. Och jag måste säga att det Nugent höll på med på sextiotalet väl inte var så farligt:
mars 16, 2008 vid 4:06 e m
martin janzon
Du har rätt i det mesta, så jag tänkte istället kommentera det som jag inte riktigt håller med om. PJ Harveys version tycker jag inte är så väldigt bra, men så är jag inte så förtjust i henne heller. att göra låten annorlunda blir inte per automatik bättre, vilket leder in mig på kommentar två: Kritiken du anger mot Koko taylors version – att den inte är lika självständig som ett par andra tolkningar – håller jag inte riktigt med om. Kan tyckas petnoga, men för mig behöver inte självständighet innebära något radikalt annorlunda mot ursprunget. Koko är ju en bluesartist, så vad är då mer naturligt än att göra en bluesversion? Det är inte hennes fel att även Howlin Wolf var en bluesartist, och att göra den till något helt annorlunda skulle förmodligen strida mer mot hennes självständiga och konstnärliga vilja än att göra den på det sätt hon nu gjorde.
Ha! Inte trodde du att jag för en gångs skull skulle komma med en seriöst utförd, och till råga på allt pedantisk, kommentar. Jag måste ju visa att jag trots allt håller mig på tårna…
mars 16, 2008 vid 4:17 e m
Johannes
Birdseed: Hm, nej, det lät faktiskt inte alls farligt. Det finns kanske anledning för mig att omvärdera min bild av Nugent.
mars 16, 2008 vid 4:37 e m
Johannes
Martin: Jag gillar (på riktigt) att du fokuserar på det jag gör dåligt, och inte, som brukligt är, på det jag gör bra. :P
Till saken: Jag tror vi måste skilja mellan konstnärlig och ”objektiv” självständighet. (”Objektiv självständighet” skulle i det här fallet vara ett mått på hur mycket tolkningen skiljer sig från originalet. Det är inget bra begrepp, men i brist på annat …)
Jag skulle säga att Koko Taylors version är lika självständig som PJ Harveys i en konstnärlig, men inte i en objektiv bemärkelse. Det är såklart inte Koko Taylors fel, eftersom hon, som du påpekar, liksom Howlin’ Wolf, sjunger the blues. Sedan skrev jag lite (mycket!) slarvigt att denna brist på objektiv självständighet kompenseras (med att hennes version är bäst), vilket jag inte borde ha skrivit med tanke på att det inte är någon konstnärlig brist hos Koko Taylor. (Det är givetvis den konstnärliga självständigheten som räknas.)
Jag vill få det till att vi tycker lika. Förutom när det gäller PJ Harvey. Men du måste förstå: alla kan inte se ut som Rihanna eller France Gall.
mars 16, 2008 vid 5:57 e m
Gorillan
Håller inte med Janzon – Pj Harveys version är riktigt bra! Var det inte Nugents som var med i The Amboy Dukes?! Ett band som kan förvecklas med bra musik, men låt dig inte luras…
mars 16, 2008 vid 6:03 e m
Gorillan
Det var visst bara att klicka på länken för att få svaret, men står fortfarande fast vid min åsikt.
mars 16, 2008 vid 10:15 e m
Johannes
Gorillan: The Amboy Dukes var inte jättebra, men inte dåliga heller. Om risken är överhängande att man misstar det för bra musik, så gick jag i alla fall inte i den fällan.
april 7, 2008 vid 7:09 f m
Tobbe
Nugent är ett geni, hans solokarriär, damn yankees, amboy dukes osv, genialisk musik alltihopa.
april 14, 2008 vid 11:12 e m
Johannes
Det låter som en smärre överdrift att kalla Nugent ett geni. I annat fall har vi ännu ett bevis på att musikalisk begåvning och tankebegåvning inte alltid går hand i hand.
september 26, 2008 vid 11:29 e m
“(If Loving You Is Wrong) I Don’t Want to Be Right” «
[...] Det är dags för ytterligare en recenserande genomgång av olika versioner av en låt. Förra gången valde jag Willie Dixons “Wang Dang Doodle”, där det visade sig att Koko Taylor, en [...]